11. Odysseus – Kẻ có lắm
mẹo vặt chết người
GiGi tổng hợp
Lại nói về cuộc chiến thành Troy. Sau khi dũng
tướng trấn giữ thành Troy là Hector bị Achilles giết chết, rồi đến lượt
Achilles lại bị Paris – với sự giúp đỡ của thần Apollo – hạ thủ bởi một phát tên bắn trúng gót chân, có vẻ cán cân lợi thế nghiêng về phía quân
Hy Lạp nhiều hơn. Đơn giản bởi họ có nhiều dũng sĩ thiện chiến hơn – toàn là
những người từng tham gia cầu hôn nàng Helen kiều diễm; đám này ra đi để thực
hiện lời thề khi xưa thì ít mà để cướp phá, cướp đoạt chiến lợi phẩm từ thành
bang Troy giàu có thì nhiều! (Helen chắc cũng hú vía, may đã không lấy “lão”
nào trong số này!)
Dù thất thế hơn đối phương nhưng quân dân
thành Troy vẫn kiên cường chống cự. Dẫu có được xây dựng trên ngọn đồi lú lẫn, nhưng các kiến trúc sư và thợ xây thời cổ
đại, do không có thói quen ăn bớt vật liệu cũng như khai khống các hạng mục
công trình, đã xây thành Troy rất chắc chắn, đủ khả năng chống cự lại những đợt
công thành dữ dội của quân Hy Lạp. Cuộc chiến thành Troy, vì thế, đã bước sang
năm thứ mười…
Trong hàng ngũ quân Hy Lạp, sau khi mất đi
người anh hùng Achilles, vẫn còn vô số những chiến tướng, mà nổi bật nhất trong
số này phải kể đến Odysseus.
Có thể nói đây là một nhân vật cơ trí vào bậc
nhất trong thần thoại Hy Lạp, một sự pha trộn giữa cái tuyệt trí của Khổng Minh
với cái tuyệt mưu của Tào Tháo trong Tam Quốc diễn nghĩa ở văn học phương Đông.
Những mưu mẹo của Odysseus là đề tài vô tận
của các tác phẩm văn học, mỹ thuật cổ điển. Thậm chí, chuyến hành trình gian
truân của Odysseus trở về nhà sau cuộc chiến thành Troy đã là đề tài chính cho
thiên sử thi Odyssey của Homer vĩ đại. Nhưng đó là chuyện khác…
Ở Odysseus có cả một kho những mẹo vặt lẫn
những mưu kế chiến lược đủ để làm thay đổi và quyết định cục diện của cả một
cuộc chiến lớn như thành Troy.
Hẳn mọi người còn nhớ chuyện Odysseus cùng với
vua xứ Argos là Diomedes được người Hy Lạp giao nhiệm vụ đi chiêu mộ Achilles,
khi ấy đang giả gái trong cung vua Lycomedes ở đảo Scyros. Chỉ bằng một mẹo
nhỏ, Odysseus đã khiến Achilles bộc lộ thân phận và buộc phải tham gia cuộc viễn chinh
đánh thành Troy cùng với các chiến tướng Hy Lạp.
Mẹo vặt đó chỉ gián tiếp gây chết người
(Achilles bị bộc lộ thân phận buộc phải ra trận, sau này chết ở Troy), nhưng có
những mẹo vặt khác của Odysseus thì gây chết người ngay tức khắc!
Khi đoàn chiến thuyền hùng hậu gồm 1186 chiếc
của người Hy Lạp tiến vào gần khu vực thành bang Troy, quân Troy, dưới sự chỉ
huy của dũng tướng Hector mũ trụ long lanh, con trai cả vua Priam, đã dàn quân
nghênh đón, sẵn sàng mang cái chết đến cho những người Hy Lạp dám cả gan đến
xâm chiếm. Đoàn thuyền đi vào cửa sông Simois, con sông đánh dấu lãnh địa Troy.
Trên bờ, Hector đang nóng ruột chờ đợi.
Trước khi xuất phát, những người Hy Lạp đã
nhận được một lời tiên tri báo rằng bất cứ ai là người đầu tiên đặt chân lên
lãnh địa của Troy, người đó sẽ phải chết. Toàn quân Hy Lạp, từ viên tổng chỉ
huy Agamemnon đến tên lính quèn đều biết rõ lời tiên tri đó. Bởi vậy mà khi các
chiến thuyền cập sát bờ, các dũng tướng Hy Lạp bắt đầu nhìn nhau. Vinh quang,
của cải, phụ nữ đẹp thì ai cũng muốn rồi, nhưng phải sống thì mới hưởng được tất
cả những cái đó, chứ một xác chết thì chỉ để đem thiêu mà thôi!
Trong số các dũng tướng Hy Lạp, Odysseus biết
rõ lời tiên tri chết người kia, nhưng cũng biết rằng nếu không có ai làm gương
xung phong ngay trong trận đánh mở màn này thì cái giá phải trả sẽ rất lớn. Bởi
vậy nên Odysseus bèn ném chiếc khiên của mình lên bờ rồi nhảy vọt lên đứng trên
đó!
Thấy Odysseus đã nhảy lên bờ rồi, một dũng
tướng khác là Protesilaus, con trai của Iphicles xứ Thessali, tung mình nhảy
vọt theo, chắc mẩm rằng Odysseus là người đầu tiên đặt chân lên lãnh địa Troy
và sẽ phải hứng chịu lời nguyền chết người kia. Hỡi ôi! Protesilaus đâu có biết
rằng Odysseus đã vô cùng khôn ngoan nhảy lên đứng trên chiếc khiên của mình và
như vậy, tuy nhảy lên trước nhưng Odysseus không phải là người đầu tiên đặt
chân lên đất Troy!
Chỉ bằng một mẹo nhỏ này, Odysseus đã “nhường”
cái chết cho Protesilaus!
Hậu quả đến ngay với Protesilaus. Vừa mới đặt
chân lên bờ, chàng vung gươm, giương khiên lao vào giao đấu với Hector, con
trai vua Priam. Protesilaus nào phải đối thủ xứng tầm với Hector. Tráng sĩ
thành Troy, bằng một mũi lao ác hiểm, đã đâm xuyên qua tầm khiên dày trước ngực
Protesilaus, cắm sâu vào trái tim người anh hùng Hy Lạp. Cho đến lúc tử thần
mang đi, có lẽ Protesilaus vẫn còn ngạc nhiên, không hiểu vì sao mình chỉ là
người thứ hai chạm chân lên đất Troy mà vẫn phải chết! (kèm theo câu chuyện
này còn một tích nữa là Protesilaus, ngay trước khi ra trận, vừa mới lấy vợ,
nàng Laodamia xinh đẹp, con gái của người anh hùng Argo là Acastus. Khi nghe
tin Protesilaus tử trận, nàng Laodamia khóc than vật vã, cầu xin các thần linh
hãy mang người chồng mới cưới về cho nàng gặp mặt một lần nữa. Lời cầu khẩn này
được các thần linh chuẩn y và thần Hermet đã mang Protesilaus từ thế giới tăm
tối của thần Hades quay trở lại dương gian để cặp vợ chồng mới cưới gặp nhau.
Nhưng thời gian mà các thần linh cho cặp vợ chồng mới cưới có hạn. Đến lúc
Protesilaus phải từ biệt vợ mới cưới để quay trở lại Âm phủ thì nàng Laodamia
đã quyết định đi cùng chồng: nàng rút gươm đâm vào ngực để tự sát).
Cuộc chiến thành Troy đã khởi đầu bằng một mẹo
nhỏ và hai cái chết như thế.
“Protesilaus”
– tượng đầu người, không rõ nguồn.
“Laodamia”
của George William Joy (1844 – 1925), một họa sĩ Ái Nhĩ Lan rất gắn bó với
hoàng gia. Tranh ông mượt mà, thường là mô tả con người, trong các tích, các
câu chuyện sử. Trong tranh, Laodamia than khóc trước mộ chồng, nhưng để mô tả
cơ thể người, họa sĩ không ngại ngần gì mà không cho nhân vật cởi trần, dù là
trong một hoàn cảnh đáng ra phải mặc áo nhất.
“Protesilaus
và Laodamia” của Carolo Adelio Galimberti – một họa sĩ Ý (sinh năm nào không
rõ, có lẽ khoảng những năm 1960s), rất am hiểu về sử, là tác giả và đồng tác
giả của những bài viết về lý thuyết mỹ thuật và lịch sử trên các chuyên trang
mỹ thuật. Ông hay đi diễn thuyết về những đề tài này, đồng thời là tư vấn cho
nhiều công ty khác nhau ở Ý khi các công ty này có nhu cầu về loại mỹ thuật
liên quan đến các đề tài lịch sử (hay xây dựng logo cần dùng các biểu tượng gắn
với lịch sử…) Bức tranh diễn tả lúc Protesilaus đã chết, thành ma về nhà thăm
vợ (lưu ý: đáng lẽ thân mình Protesilaus là ma nên trong suốt thì ở đây cẳng
chân Laodamia lại trong veo!)
Còn để hình dung về Odysseus, mời các bạn xem
tạm những bức vẽ đoạn đời ly kỳ nhất của ông: trở về từ thành Troy. Đoạn trước,
các họa sĩ sao ít vẽ ông, có lẽ vì Achilles và Hector còn sống, mà hai người ấy
vừa trẻ vừa đẹp hơn ông nhiều.
Tích Oysseus lang bạt thì sau này SOI sẽ có
các bài nhỏ. Nhưng tựu chung là người anh hùng sẽ khốn khổ vì những “yêu nữ”
trên đường, khiến khi ông về tới nhà thì người vợ yêu đã thành một bà trung
niên.
“Odysseus
và Calypso”, sơn dầu, vẽ năm 1943, của Max Beckmann, một họa sĩ Đức (1884 –
1950) có đặc điểm tranh là nhân vật túm tụm với nhau, với nét viền rất sắc. Chủ
đề tranh Beckmann rất phức tạp, thậm chí không có kiến thức thì khó mà hiểu
nổi. Mặc dầu được xếp vào nhóm các họa sĩ Biểu hiện nhưng Beckmann từ chối cả
thuật ngữ này lẫn phong trào này: vào những năm 1920, ông gia nhập New
Objectivity (Khách quan mới), là một phong trào từ chủ nghĩa Biểu hiện mà ra
nhưng chống lại thói đa cảm “giấu vào trong” của chủ nghĩa này. Bức tranh diễn
tả Odysseus giai đoạn sau chiến tranh thành Troy, trên đường về nhà thì bị hết
nữ thần xinh đẹp này quyến rũ đến nữ thần yêu kiều khác bắt cóc (ước mơ của các
chiến binh chăng?) Calypso là nữ thần đã bắt Odysseus làm nô lệ suốt 7 năm, sau
ông phải dùng bùa mới thoát được.
“Odysseus
và những nàng tiên cá” do H.J. Draper vẽ năm 1909. Patrickbowman bình luận bức
này như sau: Đây là một cảnh tượng rất lãng mạn và phổ biến về các nàng tiên
cá, nhưng mà hoàn toàn sai. Tiên cá thì không bơi cũng không bay. Tiên cá chỉ
ngồi trên bãi cỏ và hát, xung quanh là những thi thể mục ruỗng của những tên
đàn ông đã chịu không nổi họ. Trong tác phẩm Odyssey cũng chẳng thấy tả họ gần
như khỏa thân hết như thế này, và chúng ta đều biết là nét hấp dẫn của họ là từ
giọng hát mà ra, chứ không phải từ sắc đẹp (nữ Trương Chi chăng?) Họa sĩ Draper
chắc chắn là phải am tường điều này, nhưng ông vẽ thế cho tranh nó đẹp. Ông đã
làm được một việc tuyệt vời là lột tả được sự giận dữ trên mặt Odysseus khi
nghe “bọn” tiên cá hát, trong khi những tay chèo khác thì vì tai bịt sáp ong,
không nghe thấy nên mặt mày lãnh đạm.
“Odysseus
và Nausicaa” của họa sĩ Đức Joachim von Sandart (1606 - 1688), diễn tả lúc
Odysseus dạt vào bờ biển trên đường từ thành Troy về nhà.Ông trần như nhộng và
gặp trúng công chúa Nausicaa cùng đám thị nữ đi… giặt đồ (giặt ngoài biển! Nghe
vô lý chưa!). Nausicaa đúng ra phải rất đẹp, trẻ trung, là mẫu người vừa trong
trắng như nhân tình vừa bao dung như mẹ, nhưng trong tranh này thì như một bà
tám con! Trong bức tranh, trên bầu trời là ai có bạn nào biết thì chỉ giùm.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét