Thứ Bảy, 23 tháng 11, 2019

TRUYỆN TRUYỀN KỲ TRUNG QUỐC - Tiểu Tạ



Ma quỷ trong văn học Trung Quốc không ngoài hai loại quyến rũ người và dọa người, trong đỏ phần lớn là quyến rũ, mê hoặc người. Ma quỷ đẹp đẽ quyến rũ người phần nhiều đều do những thư sinh nghèo tưởng tượng ra. Là vì thư sinh nghèo, bất kể có vợ hay chưa, một mình ở chốn thư trai, hằng mơ tưởng được một người đẹp làm bạn với mình. Suốt đêm ngồi lặng lẽ, thích nhất là được gặp hồn người con gái đẹp lẳng lặng xuất hiện dưới ánh đèn lung linh, ảm đạm, vẻ mặt tươi cười, cười duyên dẫn dụ. Rồi sau đó sinh con cái, bệnh hoạn thì có người săn sóc ân cẩn. Truyện "Tật Đố" (Ghen) tả hai nữ quỷ mê hoặc dọa người kinh sợ, nguyên ý của tác giả là muốn làm cho độc giả khiếp hãi. 
Truyện "Tiểu Tạ" thì lại miêu tả loại nữ quỷ khác, ngây thơ, hồn nhiên, khôi hài, cợt đùa thú vị, vốn là quỷ nhưng lại là bạn ca người. Tác giả truyện này là Bồ Tùng Linh (1630 - 1715) là nhân vật đời Thanh duy nhất trong số các tác giả trong sách này.

Tiểu Tạ
- Tôi không tin có quỷ!
Người nói câu này là Đào Vọng Tam, chàng trai ba mươi tuổi, mới góa vợ. Với vẻ ngạo nghễ, chàng nói lời trên hết sức tự tin. Bạn chí thân của chàng là Khương Bộ Lang nghe nói vậy cũng chẳng lạ. Ông vốn biết Vọng Tam là người tính tình quái dị nhưng tài học hơn người. Hôm nay, Vọng Tam đến chơi cốt hỏi mượn một căn phòng để ở. Dạo này đang ngày hè, nhà Vọng Tam chỉ có một gian, vườn sân tí tẹo. Ban ngày trời nắng đổ lửa, khắp nơi nhặng xanh bay loạn. Khương Bộ Lang thì lại sẵn có một ngôi nhà có hoa viên tử tế ở gần thành, cây cối rườm rà, bóng râm mát rượi. Chỉ vì ma quỷ hoành hành nên bỏ hoang từ lâu. Khương Bộ Lang cười hiền hòa nói:
- Anh biết đấy, tuy anh là người vô dụng nhưng tôi quý anh lắm, không muốn anh liều mạng đến nơi nguy hiểm. Chỉ trong vòng hai năm rưỡi mà đã có đến ba người trông nom nhà toi mạng rồi đó.
- E chỉ là ngẫu nhiên trùng hợp.
- Không, đừng nói thế. Một người chết, hai người chết còn có thể bảo là ngẫu nhiên trùng hợp chứ không đời nào cả ba người đều trùng hợp được.
Vọng Tam rút trong túi ra một bản văn chàng mới sáng tác gần đây, tựa đề "Tục Vô Quỷ Luận".
Chàng bảo:
- Anh đọc bài văn này đi. Tôi đã ba mươi tuổi đầu chớ hề thấy qua một con ma. Nếu có ma, tôi cũng rất sẵn lòng gặp. Bấy lâu đọc sách thường thấy nói đến ma quỷ toàn là những gái xinh đẹp, quyến rũ mê người.
Khương Bộ Lang đọc lướt qua bản văn thấy đại khái tôn chỉ của bản văn như sau:
"Trong vũ trụ có một thế giới ma quỷ u minh và một thế giới của loài người. Cả hai thế giới đó đồng thời song song tồn tại, Đó là điều không nghi ngờ gì nữa. Chẳng qua hai thế giới ấy không cùng vận hành trên một quỹ đạo mà thôi. Ngẫm kỹ thì sự tồn tại của quỷ ma là có lý. Ma quỷ trốn núp ánh sáng mặt trời, quỷ sợ người cũng như người sợ quỷ. Giữa người và quỷ có sự cách ly. Người sống ngay thẳng đàng hoàng thì không thấy quỷ, những người gặp quỷ đều là những người tinh thần thất thường. Dĩ nhiên cũng có trường hợp quỷ nhát chết người, nhưng đó là do sợ mà chết chứ chẳng ma quỷ nào làm hại được. Có khi bị nữ quỷ hiện hình, nhiều chàng trai anh tuấn cường tráng không cầm lòng được đến nỗi bị bệnh chết. Đó là do họ u mê để cho dục vọng lôi kéo, lỗi ở mình cả chứ chẳng ma quỷ nào làm được. Cũng có hạng quỷ xấu xa, tàn nhẫn, oán hận đáng sợ thật. Gặp những nữ quỷ đẹp đẽ mê hồn, thì khó lòng kháng cự vì những quỷ đó rất dịu dàng quyến rũ, khêu gợi rốt cuộc đẩy người vào chỗ chết. Nếu ai không sợ hãi, giỏi kềm chế tình dục, thì chẳng quỷ nào làm gì nổi".
Khương Bộ Lang cười mếu bảo:
- Chữ đẹp đấy, ngoài ra xin miễn bàn.
Nói đoạn, trả lại bản văn, rồi giao hẹn:
- Tôi không xui anh đến ở ngôi nhà ấy đâu nhé. Anh lý luận nghe chừng hay đấy, nhưng bất tất phải tranh cãi làm gì.
- Tôi không tranh cãi, tôi chỉ muốn mượn nhà thôi. Ngày hè oi ả, ở nhà tôi chịu không thấu. Tôi rất thích ở nhờ ngôi nhà của anh, vừa để hưởng chút mát mẻ, có khi lại đuổi giúp quỷ quái không chừng. Bằng lòng đi!
- Thôi được, kệ xác anh. Ai bảo tự chuốc lấy toi mạng. Thật là gàn dở!
Vọng Tam vẫn như một chàng trai thanh xuân. Ba mươi tuổi đầu lẽ ra phải thành tựu rồi nhưng không hiểu sao làm việc gì cũng chẳng ra làm sao. Chàng nói năng văn nhã, giọng trầm, bước đi như rồng như hổ. Cứ dáng vẻ ấy chẳng ai bảo là người thất bại về đường sự nghiệp. Vậy mà đến nay vẫn lêu bêu. Có lẽ vì chàng chẳng làm tốt được việc gì, cũng có lẽ vì không muốn đeo đuổi việc gì đến nơi đến chốn. Chàng là người trầm tĩnh, hiếu học như khát nước, lắm tài nhiều nghề, đã từng là nhà thơ, nhà phê bình, nho, y, lý số đủ cả. Có dạo lại nghiên cứu sâu xa những chỗ huyền vi ở cõi u minh, thế mà rốt cùng lại thành một nhà duy lý luận. Thuở nghiên cứu đạo thuật, được đạo sĩ bí mật truyền thụ và từng trải qua một thời gian thực nghiệm thái bổ bí thuật, hằng lâu giữ kín phép kéo dài tuổi thọ.
Thuở ấy, con gái theo chàng vô số, về sau, chàng vất bỏ hết chẳng màng, như thể vất bỏ các đồ vật vậy, cơ hồ đối với phụ nữ chàng đã hoàn toàn thấu triệt rồi.
Khương Bộ Lang rất trọng vọng Vọng Tam. Dạo trước, có lần Vọng Tam làm khách ở nhà Bộ Lang. Lúc tiệc tùng, Vọng Tam cười nói rất duyên, trêu đùa cả mấy cô tớ gái nữa. Việc xảy ra rồi Khương Bộ Lang mới biết: Có một tớ gái ban đêm bỏ trốn theo Vọng Tam bị chàng cự tuyệt, Vậy đấy, Vọng Tam là người thế nào, Khương Bộ Lang cũng chưa dám chắc là mình hiểu rõ.
Hôm ấy, khi mặt trời lặn, Vọng Tam dọn nhà. Thật sự thì chàng cũng chẳng mong ước gặp mỹ nhân gì cả.
Trước tiên hãy dọn hai mươi quyển sách đến đã, xong quay về nhà lấy thêm ít đồ tùy thân. Khi trở lại thì chồng sách đã biến mất, chàng bàng hoàng kinh ngạc.
Xuống bếp làm qua loa bữa cơm chiều, cơm xong chàng lên giường nằm chờ xem có việc gì xảy ra.
Trong phòng như có gió âm lạnh lẽo thổi riu riu như tơ, chàng cảm thấy rờn rợn, nhưng vẫn nằm im chờ đợi. Một lúc sau, nghe tiếng màn xao động, tiếng quần áo phụ nữ sột soạt, thần kinh chàng bắt đầu căng thẳng. Cách vách có tiếng hai người con gái. Chằng vừa dợm ngồi dậy toan đi sang xem thì cánh cửa nhè nhẹ mở ra. Hai cô gái thanh xuân ôm sách đi vào, đặt trên bàn, sắp đặt tề chỉnh rồi đứng sững ngó chàng, trông cũng hay hay.
Hai người nhìn khách mới dọn đến coi bộ thích thú. Một cô nói:
- Chúng em đem sách trả ông.
Cô lớn khoảng hai mươi tuổi, mặt hơi dài, cô nhỏ khoảng mười bảy, mười tám tuổi, thân thể nẩy nở, mặt tròn. Cô nhỏ có vẻ e lệ, chỉ dám đưa mắt len lén thăm dò Vọng Tam. Cô lớn đi lại cạnh giường ngồi đại xuống, mỉm cười bạo dạn nói:
- Trước đây em chưa thấy ông bao giờ.
Vọng Tam nhìn chằm chằm hai cô, không nói gì cả. Cô lớn gác chân lên giường, xích lại gần chàng. Cô nhỏ vẫn đứng chỗ cũ, cười khúc khích. Cô lớn dùng ngón chân khều khều Vọng Tam khiến cô bạn cười sằng sặc.
- Vọng Tam bật dậy ra thế tự vệ. Cô nọ đưa tay phải vuốt tóc chàng ra phía sau, ngón tay nhè nhẹ vuốt má và râu ria chàng, vừa mỉm cười quyến rũ, vừa vỗ nhẹ má chàng.
Vọng Tam lấy lại tinh thần, quát:
- Cả gan. Đồ quỷ cái, không cút đi mau còn đứng đấy làm gì!
Hai cô ù té chạy có vẻ xấu hổ. Chàng thở phào tự nhủ việc này là do mình tự chuốc lấy, phải chịu thôi.
Tin chắc hai nàng nọ sẽ trở lại, suốt đêm Vọng Tam không ngủ được, muốn lập tức dọn về, lại sợ bạn bè cười chê. Thế là quyết định ở lại. Chàng phải giữ vững tinh thần không loạn, tự kiềm chế nghiêm ngặt mới được.
Trong nhà vẫn có không khí như có sự tồn tại của vật lạ. Chàng mơ hồ thấy trong bóng tối có bóng đi động, nghe tiếng nói nhỏ và tiếng bước chân nhè nhẹ. Trong đời chàng, đây là việc ly kỳ mới thấy lần đầu. Nếu là người khác chắc đã nhảy ra khỏi giường, nhưng Vọng Tam là người kỳ quái, cảm thấy như thế là thi vị.
Chàng nhớ lại những luận điểm về cách chế ngự sự sự hãi mà chàng đã bàn trong thiên luận văn. Thế là, khêu đèn sáng lên rồi... ngủ. Vừa chợp mắt, bỗng thấy nhột lỗ mũi, chàng liền hắt xì. Thấy có tiếng nén cười, chàng như không biết, giả vờ ngủ tiếp, mắt mở ti hí. Thấy cô nhỏ đi hài mềm lom khom rón rén lại bên giường, tay cầm một cái đồ ngoáy, chàng bật dậy quát:
- Cút xéo!
Cái bóng biến mất. Vừa chợp mắt, lại có người chạm vào tai, chàng lại bị đánh động dậy. Suốt đêm chàng không được ngủ yên. Cái lý luận của chàng xem ra có phần lung lay.
Khi gà gáy sáng thì sự khuấy đảo mới dứt, chàng ngủ liền một giấc đến trưa. Ban ngày không xảy ra việc gì. Chỉ khi Hằng Nga lờ lững lên từ phía Tây, chàng vừa thắp đèn, lập tức lại nghe tiếng động. Nghe có tiếng gõ cửa, chàng quát:
- Đừng đến quấy rối nữa, quỷ cái!
Chẳng ăn thua gì. Cánh cửa kẹt một tiếng, chàng ngẩng nhìn. Hai cô gái thập thò lén dòm. Cứ quấy nhiễu nhiều lần như thế, làm chàng bực bội. Chàng quyết ngồi thức suốt đêm vờ như không thấy hai người. Rồi xuống nhà bếp pha một bình trà, làm một ít thịt nguội đem lên. Trở lại phòng thấy hai cô gái đang đứng bên bàn, cúi xem sách. Thấy chàng bước vào, hai người buông sách, lau bụi bặm trên mặt bàn rồi đứng nhìn chàng.
- Được, nếu mấy người muốn làm bạn với tôi thì ngồi xuống đi. Nhưng tôi bận việc phải làm. Tôi mượn người ta ngôi nhà này, tôi định ở đây. Hai cô cũng muốn đàng hoàng như những cô gái ngoan khác phải không? Có nghe rõ tôi nói không?
Hai tiểu thư nghe lời ngồi xuống hai bèn chàng, chỉ dám thầm thì nho nhỏ với nhau. Được chừng hai mươi phút, chàng cảm thấy tóc cô gái cạ vào má chàng.
- Ông đọc sách gì đấy? Đó là tiếng cô gái lớn.
Chàng quay sang bảo:
- Mặc tôi!
Cô gái phụng phịu đứng dậy ra về tủi thẹn. Chàng dịu dàng bảo:
- Đừng để ý, có nghe không?
- Ông miệt mài như thế làm gì? Nàng nói ra vẻ không bằng lòng.
Vọng Tam không trả lời nhưng cô không lộ vẻ chán sự bầu bạn của họ. Cô trẻ tuổi đi lại phía đối diện, tì người sát bàn. Dưới ánh đèn, đôi lông mi đen nháy của nàng rất đẹp. Nàng trầm tĩnh ra dáng một thiếu nữ yêu kiều. Vọng Tam hơi rung động, cầm sách gắng trấn tĩnh. Nàng nhẹ nhàng đi vòng ra sau lưng chàng đưa tay bịt mắt chàng, sau đó lại vò rối bù tóc chàng lên, cười vang rồi bỏ chạy. Chàng bật dậy đuổi theo, giơ tay chụp bắt thì lại chụp phải chính tay mình. Chàng trở lại bàn vừa nói:
- Bọn quỷ quyến rũ người, ta mà tóm được các người thì sẽ đập chết toi mới hả dạ.
Cô nhỏ tuổi bảo:
- Đừng hòng. Thách ông làm được đó.
Hai cô không chạy, cũng không sợ chàng.
- Ta biết tỏng hai người mưu toan gì rồi. Chẳng làm được gì đâu. Quyến rũ ta vô ích không ăn thua gì đâu.
Hai cô gái chỉ cười nhơn nhơn. Vọng Tam nghe người phu tuần vừa điểm canh ba. Cô lớn hỏi chàng:
- Ông có đói không, để em đi nấu chút gì ông xơi?
- Tốt lắm!
Hai cô gái chạy xuống nhà bếp. Một lúc sau bưng lên một tô cháo nghi ngút khói. Vọng Tam ngước lên nói:
- Tốt lắm. Xin cám ơn hai tiểu thư.
Thấy chỉ có một tô cháo và một đôi đũa, chàng hỏi:
- Các cô không ăn à?
- Không.
Cảm động quá, chàng nói:
- Các cô giúp đỡ, tôi rất biết ơn.
Cô lớn nói:
- Để sau hãy cám ơn. Cẩn thận, trong cháo có thể có thuốc độc đấy.
Rồi nhìn chàng nhoẻn cười âu yếm.
- Cô không bỏ thuốc độc đâu. Cô hại tôi làm gì cơ chứ.
Vọng Tam cầm đũa lém hết sạch tô cháo. Hai cô đứng bên nhìn, tranh nhau mang lên tô thứ hai, ăn hết nổi.
Cô nhỏ tuổi chạy xuống nhà bếp cầm lên một chiếc khăn tay. Vọng Tam vừa lau mặt vừa nói với hai cô:
- Đa tạ hai tiểu thư. Chúng ta đã quen thân, có lẽ sẽ ở chung với nhau tại ngôi nhà này.
Chàng hỏi tên hai nàng:
- Em tên là Thu Miên, họ Kiều. Cô lớn tuổi hơn trả lời, lại chỉ bạn nói. Còn nó là Tiểu Tạ, họ Nguyễn.
Vọng Tam cười nói:
- Tên có ý nghĩa ghê, kể cho tôi nghe cảnh nhà các em đi. Cha mẹ, ông bà các em là ai?
Tiểu Tạ trả lời:
- Ông hỏi chuyện ấy làm gì? Ông không lấy chúng em, lại không dám ngủ với gái nữa. Em không tin ông sẽ cưới chúng em.
Vọng Tam nghiêm mặt nói:
- Thưa hai tiểu thư, tôi xin thưa với hai cô mấy lời. Nào phải tôi không biết mấy cô đẹp. Tôi thật tình yêu cả hai cô, song giao tiếp với con gái cõi âm, tất người đàn ông phải chết. Điều ấy tưởng hai cô thừa biết. Tôi không định bỏ đi mà nhất định ở lại nơi đây. Nếu các cô không yêu làm sao có thể chung giường chung gối với tôi. Còn nếu thật lòng yêu tôi thì sao lại muốn hại tôi. Các cô nghe tôi đi. Chúng ta hãy bỏ chuyện ấy đi, cứ làm bạn với nhau có phải hơn không?
Hai cô gái nhìn nhau ra chiều áy náy và cảm động. Thu Miên nói:
- Ông nói phải. Chúng em rất quý ông. Chúng ta làm bạn với nhau cũng tốt.
Thấy hai cô không có ý bỏ đi. Vọng Tam hỏi:
- Sao các cô không đi ngủ đi?
- Sáng sớm chúng em mới đi ngủ.
Từ đêm ấy trở đi, hai cô thôi không quyến rũ Vọng Tam nữa và cũng không nói chuyện yêu đương chim chuột nữa.
Vọng Tam cũng mừng được sống chung với hai nàng. Sống ở nơi này thật không tệ. Tối tới chuyện trò với nhau, sáng sớm đi ngủ.
Một hôm, chàng bận việc ra ngoài, trên bàn còn dở dang mấy thứ chưa chép xong. Lúc về thấy Tiểu Tạ đang phục trên bàn viết hộ chàng. Vừa thấy chàng liền buông bút, ngẩng lên mỉm cười, bẽn lẽn. Vọng Tam nhìn chữ nàng, tuy không lão luyện nhưng cứ tuổi nàng viết được thế cùng kể là giỏi. Chàng thích quá kêu lên:
- Thế mà tôi không biết em biết viết đây. Để tôi dạy thêm cho nhé!
Rồi chàng bảo Tiểu Tạ ngồi lên lòng mình, cầm tay nàng viết chữ. Bỗng Thu Miên bước vào, trông thấy cảnh ấy liền sầm mặt ghen tức. Vọng Tam nhìn, hiểu ngay. Tiểu Tạ nói:
- Thuở bé, cha em dạy em viết chữ. Lớn lên, chán không viết nữa nên không còn nhớ cầm bút ra sao.
Thu Miên im lặng. Vọng Tam vờ không chú ý, kéo ghế của mình cho nàng bảo:
- Em nữa, em cũng viết nhé! Để tôi xem thử em viết thế nào?
Thu Miên ngồi xuống, viết được vài chữ thì dừng lại. Vọng Tam muốn an ủi nàng, nên cố ý nói:
- Viết đẹp lắm!
Bấy giờ nàng mới cười. Vọng Tam lấy hai tờ giấy, viết chữ mẫu lên giấy. Chàng nói:
- Ở, mà tại sao các em lại không luyện chữ nhỉ? Các em ngồi bên đây tập viết, tôi ở bên kia làm việc của tôi nhé!
Rồi thấp thêm một ngọn đèn nữa, đặt ở bên kia bàn. Cứ thế bày việc cho các nàng làm, Vọng Tam cũng được yên thân. Cách ấy thế mà hay, hai nàng rất hào hứng và chăm chỉ. Vọng Tam thấy vậy rất khoái trá. Hai nàng viết xong lại cầm sang cho Vọng Tam duyệt, đứng chầu bên cạnh nghe chàng chỉ dẫn. Trong hai người, Tiểu Tạ được hoc hành nhiều hơn. Thu Miên có khi còn viết có lỗi. Nàng tự biết sai, vẻ mặt sượng sùng. Vọng Tam đối với nàng rất ôn tồn, khuyến khích luôn. Hai có xem chừng thích tập viết lắm. Dạo này lấy lễ kính sư để phục vụ Vọng Tam rất thành khẩn, tận tụy. Cả hai giúp Vọng Tam mọi việc lặt vặt như nấu nước pha trà, quét dọn nhà cửa. Khi chàng mệt mỏi, hai nàng lại đấm lưng, bóp chân cho chàng, hoàn toàn là tình yêu trong trắng.
Một hôm Tiểu Tạ đem bài cho thầy xem. Nàng tập viết tiến bộ quá khiến thầy giáo vui thích khen nức nở. Bỗng thấy Thu Miên gục trên bàn khóc. Vọng Tam đi sang, đưa tay nâng gương mặt đầm đìa nước mắt của nàng, vỗ về:
- Tiểu Tạ trước đây đã luyện viết. Em cũng nên gắng sức. Em thông minh như thế, chắc chắn chắng bảo lâu sẽ đuổi kịp cô ấy.
Thu Miên nghe vậy mới nín, nhoẻn cười. Thu Miên học rất tiến bộ khiến thay giáo rất hài lòng, yêu mến. Chỉ cẩn Vọng Tam chỉ dạy một lần là nàng nhớ như in, không bao giờ quên. Từ đấy, gian phòng biến thành phòng học. Hai cô nữ sinh lớn giọng đọc sách, tiếng đọc sách rộn rã vui tai. Từ nhập môn dần đến Kinh Thư, Kinh Thi. Học chưa xong đã xin Vọng Tam làm thơ. Tiểu Tạ ngầm xin Vọng Tam đừng dạy Thu Miên, Vọng Tam bằng lòng. Thu Miên cũng ngm xin Vọng Tam đừng dạy Tiểu Tạ, chàng cũng bằng lòng.
Đến tháng mười, khoa thi Hương được tổ chức, Vọng Tam thu xếp lên đường dự thi. Thu Miên can:
- Em xem không thấy điềm lợi đâu, sợ có tai họa tới nơi sao không viện cớ mắc bệnh? Lần này không thi có được không?
Vọng Tam nói:
- Tôi nhất định phải đi, kẻo chúng bạn chê cười. Chuyện này không thể viện cớ chối từ được.
Vọng Tam đi. Quả nhiên không ngoài điều tiên liệu của cô đệ tử. Chàng trực tính, nói ngay thẳng gây xích mích với người bị một kẻ tố cáo với quan phủ...
- Vọng Tam bị tống giam vì tội có hành vi xấu, làm tổn thương phong hóa, nhơ nhuốc sĩ lâm. Chàng tự biết dạo trước mình có các chuyện tình ái lăng nhăng với phụ nữ thật, nhưng đấy là chuyện xửa xưa. Việc đã xa lơ xa lắc cơ hồ không còn nhớ nữa. Trơ trọi bơ vơ, tứ cố vô thân, không còn đồng xu dính túi, đành phải cầu xin ngục lại miếng ăn hớp nước.
- Đêm sau, trong giấc mơ giật mình tỉnh giấc, ra là Thu Miên đang đứng bên giường, tay xách giỏ. Nàng nói:
- Đừng buồn, trong giỏ sẵn có thức ăn. Em đã cho tiền ngục lại. Dù nước sôi lửa bỏng, em cũng sẽ cứu chàng ra khỏi nơi này.
Chàng sửng sốt kinh ngạc, cảm ơn nàng thì bóng nàng đã biến mất.
Hôm thứ ba, quan huyện đang đi trên đường thì có một cô gái đón trước kiệu, quỳ dâng một tờ đơn. Trên đơn thuật rõ nội vụ của vụ án nói Vọng Tam bị người thù hằn vu cáo. Đơn khiếu nại ký tên Thu Miên. Quan huyện nhận đơn, vừa muốn hỏi đến người đưa đơn thì Thu Miên đã lẫn vào đám đông mất dạng. Ông bỏ đơn vào tay áo, về đến nơi lục xem thì đơn đã biến mất.
- Hôm sau Vọng Tam bị truyền giải lên công đường. Quan huyện hỏi:
- Hôm qua có người đệ đơn khiếu nại cho ngươi. Thu Miên là ai. Rõ ràng đó là tên con gái.
Vọng Tam vờ nói:
- Trước nay, chưa nghe tên ấy.
Quan huyện nổi giận đùng đùng nói:
- Ngươi chớ có man trá với ta. Người ta tố cáo ngươi chọc ghẹo phụ nữ. Điều ấy chứng tỏ hành vi của ngươi xấu xa làm sao có thể xếp ngươi vào hàng thư sinh nho sĩ. Ta sẽ phạt ngươi phải...
Bỗng ông cảm thấy đau nhói như có người cầm cây kim lớn đâm vào vành tai. Vụ án như thế là không có lời tuyên án.
Vọng Tam phân trần:
- Thưa đại nhân, đó là chuyện năm xưa rồi.
- Cũng không được, ngươi đã là nho sinh lại học đòi nghiên cứu tà thuật...
Quan huyện chưa dứt lời thì thấy mặt ông ta xám ngoét, hơi thở khò khè, lòng trắng trợn ngước như người bị bóp cổ. Vọng Tam và mọi người kinh hoàng không hiểu tại sao. Quan huyện đưa tay bóp trán kêu nhức đầu như búa bổ, mặt tái nhợt như giấy, liền truyền xếp vụ án lại xét sau.
Hôm sau, quan huyện cho mời Vọng Tam lên nói chuyện. Ông kể đêm rồi nằm mơ thấy giấc mơ quái lạ, mơ thấy có một cô gái đến cầu xin. Vốn ông ta cũng muốn răn Vọng Tam một mẻ rồi sẽ tha để từ sau liệu mà giữ mồm miệng, thận trọng hành vi. Bây giờ, lời ông mềm mỏng lễ độ như thế hai người bạn học trò chuyện với nhau vậy. Ổng muốn biết Thu Miên là ai, có phải là quỷ không?
Vọng Tam trả lời:
- Không, không phải. Tôi không tin có quỷ!
Rồi chàng bàn kỹ lý do tại sao không tin, thuật lại các điểm trọng yếu trong bản văn của chàng ngày nọ.
Quan huyện nói:
- Trái lại, tôi tin có quỷ.
Vọng Tam được thả ra, hân hoan cáo biệt quan huyện. Về nhà thấy vắng tanh vắng ngắt. Mãi quá nửa đêm, Tiểu Tạ và Thu Miên mới về, uể oải... Hai người dìu nhau có vẻ mệt nhọc. Tiểu Tạ dìu Thu Miên đến giường rồi đi rót cho nàng một ly nước. Tiểu Tạ thở dài nói:
- Thu Miên làm việc này đấy.
Tiểu Tạ kể cho Vọng Tam nghe. Trên đường từ thành về nhà, Thu Miên bị Thành hoàng bắt giữ vì lý do lạm dụng quỷ thuật can thiệp đến việc xét xử của quan huyện nên bị tống vào nhà giam của Thành hoàng, bị bọn tiểu quỷ hành hạ. Tiểu Tạ phải lặn lội đến tận nhà giam, phân trần với Thành hoàng mãi là Thu Miên làm việc này không phải vì mình mà vì giúp một thư sinh nghèo, Lẽ ra Thành hoàng có được thủ hạ chủ trì chính nghĩa thấy nghĩa dám làm như thế giúp đỡ thì ngài phải vui mới đúng, Thiết tha khẩn cầu mãi, Thu Miên mới được thả ra.
Vì phải đi suốt ba mươi dặm đường, chân hai người đều xây xước. Bày giờ thì họ lại hoan hỉ đoàn tụ cùng nhau.
Qua một phen sóng gió, hai bên tình càng sâu nghĩa càng nặng. Vọng Tam hăm hở, sôi nổi, không thế tự kìm hãm, nhất định cầu yêu với hai nàng. Vọng Tam quẳng bỏ tuốt luốt những sự cẩn thận đề phòng trước đây, chàng bảo hai nàng:
- Lúc này tôi tung hê tất cả. Tôi yêu hai em lắm, dù chết cũng chẳng cần.
- Đào tiên sinh, dạo trước chúng em cũng có ý ấy. Song được chàng khuyên, chúng em đã hiểu ra. Chúng em dám đâu muốn thỏa mãn dục vọng nhất thời mà làm chàng thiệt mạng.
Sau cơn sóng gió hiểm nghèo ấy, lòng ganh tị giữa hai nàng dường như hết cả, khác hẳn trước đây. Ai cũng siêng năng học tập, vẫn nhiệt thành với Vọng Tam như trước, cung kính với chàng, vuốt ve hôn hít chàng, chỉ có điều không hứng chịu những đòi hỏi này nọ của chàng. Cả hai sống chung với chàng không chút câu nệ, cùng ngồi trên vế chàng như thể chàng không phải là đàn ông. Vọng Tam rất thân mật với hai nàng con gái mình yêu quý. Sống chung một nơi, phải ép mình kiềm chế ham muốn là điều rất khó, không thể chịu nổi, Hai nàng nói:
- Chúng em rất yêu chàng, bởi vậy không muốn đối với chàng như với ba người đàn ông trông nom nhà trước đây.
Vọng Tam âu sầu đau khổ, chàng nói:
- Như thế thà anh rời khỏi đây còn hơn.
Hai nàng nghe vậy, khóc nức nở. Vọng Tam lại mềm lòng không nở bỏ đi. Chàng hèn đến thăm người đạo hữu ngày trước, kể cho đạo sĩ nghe đầu đuôi câu chuyện và tình trạng tiến thoái lưỡng nan hiện nay.
Đạo sĩ nói:                                                                    
- Nếu vậy, hai cô ấy là quỷ tốt. Anh phải nên trung hậu với hai nàng. Tôi sẽ giúp anh.
Đạo sĩ đưa Vọng Tam hai đạo bùa và dặn:
- Đem hai đạo bùa này về đưa cho mỗi người một dạo. khi nào họ thấy có quan tài đi qua nhà thì bỏ bùa vào một chén nước mà uống, rồi chạy lẹ ra. Ai chạy đến quan tài trước thì người ấy được mượn xác hoàn hồn. Để thử xem ai là người gặp may?
Tháng sau, bỗng một hôm có một đám ma đi ngang qua cửa, Hai nàng ùa chạy ra. Tiểu Tạ nhanh chân chạy ra trước, quên khuấy không uống nước bùa đành thao láo mắt nhìn âm hồn Thu Miên chui vào quan tài biến mất. Tiểu Tạ uất ức quá, khóc than, quay vào,
Vọng Tam đứng trước cửa trông rõ mọi sự. Thân nhân nhà người con gái chết nào biết gì. Lát sau thấy trong quan tài có tiếng lục đục. Ai nấy kinh hoàng, hè nhau mau mở nắp quan tài, mong tiểu thư sống lại. Họ thấy thì thể trong quan tài lại thoi thóp thở. Thoạt đầu, làn hơi rất mong manh yếu ớt. Sau hơi thở dần điều hòa, rồi bừng mở mắt. Nhà họ Hà sau cơn kinh lạ vội vàng ẵm nàng ra khỏi quan tài, khiêng nhờ vào nhà Vọng Tam đặt lên giường. Tiểu thư nọ trắng trẻo, đầy đặn, giọng tròn trặn và nhuần hơn Thu Miên. Nhà họ Hà muốn khiêng nàng về nhà nhưng nàng nhất định không chịu. Nàng nói với cha mẹ:
- Tôi là Thu Miên chứ không phải là con gái ông bà.
Gương mặt nàng không giống Thu Miên nhưng vừa thấy Vọng Tam liền nhoẻn cười không hề ra vẻ xa lạ mà như thể đối với người bạn yêu vậy.
Cha mẹ không ngờ con gái lại nói vậy, nhưng nàng dứt khoát cự tuyệt về nhà, quyết ở lại chỗ Vọng Tam. Nàng bảo:
- Cha ơi! Nếu thật cha là cha của con thì con xin thưa với cha: con yêu chàng!
Người cha nói với Vọng Tam:
- Việc đã thế, tôi đành để con gái tôi ở lại với cậu. Nếu nó nhất định không chịu về thì tôi nhận cậu làm rể vậy.
Thế là dẹp tang lễ, cha mẹ về nhà. Hôm sau nhà họ Hà sai tớ gái đem chăn mền cùng đồ hôn lễ lại. Vọng Tam chuyện trò cùng nàng thấy cử chỉ thái độ của nàng rất quen thuộc. Nàng đích xác là Thu Miên rồi. Từ lời nói đến dáng đi, toàn là của Thu Miên. Hai người vui vẻ thế nào lọ là phải nói.
Đêm tân hôn, có tiếng con gái khóc nỉ non suốt đêm khiến hai người não nuột; đó chính là Tiểu Tạ ở một xó nhà tối đen khóc thương buồn tủi. Vọng Tam cầm đèn lại nói chuyện với nàng, hết sức vỗ về an ủi. Quần áo nàng đẫm nước mắt, không chịu nghe lời an ủi. Hai người rầu rĩ não người, suốt đêm không ngủ.
Tối hôm sau tình hình vẫn vậy. Cứ thế liên tiếp bảy đêm nghe tiếng Tiểu Tạ khóc than nức nở ở góc nhà.
Từ khi kết hôn, hai người vẫn chưa động phòng. Tội nghiệp Tiểu Tạ quá nhưng không sao an ủi được, Tiểu Tạ lạnh lẽo đáng thương. Thu Miên bàn:
- Sao không nhờ đạo sĩ lần nữa xem. Có khi ông ấy có cách giúp cũng nên.
Đào Vọng Tam lại đi tìm đạo sĩ. Ban đầu ông ta từ chối, nói vô phương. Vọng Tam năn nỉ mãi, kể lể tình trạng Tiểu Tạ lúc này rất đáng thương, đã làm phúc xin làm phúc cho trót. Đạo sĩ nói:
May ra có thể cứu được. Để tôi đem hết pháp thuật ra thử xem. Tôi gắng giúp nhưng không dám bảo đảm chắc chắn thành công đâu.
Đạo sĩ cùng với Vọng Tam về nhà, nói cần một gian phòng yên tĩnh để ngồi trầm tư, luyện pháp thuật. Ông dặn Vọng Tam dừng đến hỏi han gì, tuyệt đối không được kinh động đến ông.
Mười ngày, mười đêm, ông ngồi trong phòng không uống một hớp nước. Ở ngoài nhìn vào chỉ thấy ông ta ngồi ngay lưng, nhắm mắt, bất động như ngủ vậy.
Trước giờ ngọ hôm thứ mười, một thiếu nữ xinh đẹp vén màn bước vào. Nàng mỉm cười, ánh mt long lanh, vẻ nhu mì, vừa có vẻ mệt mỏi. Nàng nói:
- Ôi chà! Đi suốt đêm, mệt lử cả người, lặn lội dễ đến ba mươi dặm mới đến được nơi này.
Đạo sĩ bước ra nói:
- Đợi họ gặp nhau nữa là coi như tôi xong nhiệm vụ.
Khi mặt trời lặn, Tiểu Tạ đến. Người con gái vội đứng dậy đón mừng. Nàng ôm lấy Tiểu Tạ, hai cô gái liền nhập thành một, ngã xỉu xuống đất.
Đạo sĩ từ phòng bước ra bảo Vọng Tam tất cả đã xong, đoạn cáo từ ra đi. Vọng Tam tiễn đạo sĩ đến cửa, quay vào thì tiểu thư đã hồi tỉnh, mở mắt rồi, liền ẵm nàng đặt trên giường.
Tinh thần nàng đã khôi phục, chỉ than đi suốt đêm, chân cẳng mỏi nhừ, đau nhức. Tiểu Tạ nói:
- Trời ơi! Em đã chết rồi mà nay lại được sống lại!
Nàng xúc động rớt nước mắt. Rồi nói chuyện với Thu Miên cứ như quen nhau từ tấm bé.
Hai người cùng Vọng Tam ngụp lặn trong tình yêu. Thấy người tình biến thành người thật rõ ràng sống chung với mình, Vọng Tam hạnh phúc vô ngần. Nhưng ai là thê, ai là thiếp? Cũng dễ tính thôi. Thu Miên lớn hơn vài tuổi lại sống lại trước.
Đào Vọng Tam có người bạn học tên là Thái Tử Cầm. Một hôm Tử Cầm có vic lại thăm, Vọng Tam mời bạn ở lại chơi mấy ngày. Thái Tử cầm thoạt trông thấy Tiểu Tạ, vội vàng đuổi theo. Tiểu Tạ chạy thoát, vào trách khách vô lễ, Vọng Tam ngạc nhiên nhưng cũng không tiện hỏi.
Tôi hôm ấy, Tử Cầm nói với Vọng Tam:
- Có việc này làm tôi hoang mang quá. Việc rất ly kỳ. Nếu anh cho phép, tôi xin hỏi có được không?
Vọng Tam hỏi:
- Việc gì vậy, cậu cứ nói.
- Năm ngoái, tôi có đứa em gái chết. Chết được hôm thứ hai, bỗng xác nó biến mất, Mãi đến nay vẫn còn là việc quái lạ, Cả nhà tôi đều bàng hoàng. Vừa rồi tôi thấy một cô gái giống hệt nó, không biết có phải cô ấy là người trong nhà mình không?
Vọng Tam kề cho bạn nghe. Vì là bạn học, chàng vui lòng giới thiệu người thiếp với Tử Cầm. Chàng dắt Tử Cầm vào nhà trong gặp Tiểu Tạ, bảo Tiếu Tạ mặc bộ quần áo hồi mới tới đây. Thái Tử cầm vừa thấy kêu lên:
- Đúng rồi. Em chính là em gái ta!
Vọng Tam thuật hết mọi việc cho bạn nghe. Tử Cầm nói:
Tôi phải bảo gấp cho cha mẹ tôi biết rằng em gái tôi sống lại rồi.
Vài hôm sau, mẹ của Thái Tử cầm đích thân cùng người nhà đến thăm Tiểu Tạ, nhận nàng là con gái ruột cùng như nhà họ Hà nhận Thu Miên làm con gái vậy.

Bồ Tùng Linh

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét