Thứ Năm, 1 tháng 12, 2011

Tristesse de Chopin


Violin, by Stradivari, Cremona, 1699

Tristesse de Chopin là một đoản khúc nhạc không lời, nặng tình hoài hương, được Chopin viết ở Pháp năm 1832 trong tâm trạng buồn đau vì nhớ thương tổ quốc Ba Lan.
Giai điệu của ca khúc rất đẹp, có thể nói là rất xuất sắc vì nó được viết ở cung trưởng (E) mà vẫn buồn …mênh mang. Người ta kể lại Chopin tin rằng ông đã viết nên giai điệu đẹp nhất của cuộc đời mình.
Etude được soạn lời Ý, Anh, Pháp và trở thành một ca khúc đầy ắp nỗi buồn do giai điệu tuyệt đẹp của nó, nhưng ý nghĩa ban đầu của khúc nhạc về tình yêu thương cố quốc thì đã không còn.
(by Trần Can,
dotchuoinon blog.)
Các bạn nghe giai điệu tuyệt đẹp của Étude Op. 10, No. 3
      

1 nhận xét:

  1. Nhạc Buồn (soạn lời Việt)

    Ôi đàn năm xưa
    Luyến tiếc buồn thêm
    Rung bao lời cũ
    Nhắc ta bao ngày xa xôi...
    Phút ấy xa rồi
    Ôi hỡi đàn vang chi những lời ca não nùng
    Nhắc làm gì bao ngày qua...

    Phương trời xa xăm
    Chiếc én liệng bay
    Bao nhiêu sầu nhớ
    Sẽ phai đi cùng thời gian
    Lá úa hoa tàn
    Năm tháng cứ êm đềm trôi dần dần
    Nhưng mãi mãi ta mang mối tình đầu
    tha thiết lòng ta tan nát cùng cơn gió...
    Ta mong đời ta
    mãi như con thuyền xuôi
    bến xa xăm mặc gió...

    Thôi buồn làm chi
    Luyến tiếc làm chi
    Đau thương rồi cũng
    Sẽ phai đi cùng thời gian
    Lá úa hoa tàn
    Thôi gió cuốn gieo buồn cho lòng người
    Nhưng mãi mãi ta mang mối tình đầu
    tha thiết lòng ta tan nát cùng cơn gió...
    Thấu chăng tình ta
    mãi như con thuyền xuôi
    bến xa xăm mặc gió...

    Ta mang sầu nhớ
    Ta mang sầu nhớ
    Đau thương nghìn năm...

    Trả lờiXóa