|
Violin, by Stradivari, Cremona, 1699 |
Tristesse de Chopin là một đoản khúc nhạc không lời, nặng tình hoài hương, được Chopin viết ở Pháp năm 1832 trong tâm trạng buồn đau vì nhớ thương tổ quốc Ba Lan.
Giai điệu của ca khúc rất đẹp, có thể nói là rất xuất sắc vì nó được viết ở cung trưởng (E) mà vẫn buồn …mênh mang. Người ta kể lại Chopin tin rằng ông đã viết nên giai điệu đẹp nhất của cuộc đời mình.
Etude được soạn lời Ý, Anh, Pháp và trở thành một ca khúc đầy ắp nỗi buồn do giai điệu tuyệt đẹp của nó, nhưng ý nghĩa ban đầu của khúc nhạc về tình yêu thương cố quốc thì đã không còn.
(by Trần Can, dotchuoinon blog.)
Các bạn nghe giai điệu tuyệt đẹp của Étude Op. 10, No. 3
Nhạc Buồn (soạn lời Việt)
Trả lờiXóaÔi đàn năm xưa
Luyến tiếc buồn thêm
Rung bao lời cũ
Nhắc ta bao ngày xa xôi...
Phút ấy xa rồi
Ôi hỡi đàn vang chi những lời ca não nùng
Nhắc làm gì bao ngày qua...
Phương trời xa xăm
Chiếc én liệng bay
Bao nhiêu sầu nhớ
Sẽ phai đi cùng thời gian
Lá úa hoa tàn
Năm tháng cứ êm đềm trôi dần dần
Nhưng mãi mãi ta mang mối tình đầu
tha thiết lòng ta tan nát cùng cơn gió...
Ta mong đời ta
mãi như con thuyền xuôi
bến xa xăm mặc gió...
Thôi buồn làm chi
Luyến tiếc làm chi
Đau thương rồi cũng
Sẽ phai đi cùng thời gian
Lá úa hoa tàn
Thôi gió cuốn gieo buồn cho lòng người
Nhưng mãi mãi ta mang mối tình đầu
tha thiết lòng ta tan nát cùng cơn gió...
Thấu chăng tình ta
mãi như con thuyền xuôi
bến xa xăm mặc gió...
Ta mang sầu nhớ
Ta mang sầu nhớ
Đau thương nghìn năm...