Thứ Sáu, 20 tháng 1, 2017

Tranh cổ Nhật Bản

Cảnh công viên Ueno trong tranh sắc xanh aizuri-e.



Công viên Ueno có hồ Shinobazu

“Chiều mù sương tại hồ Shinobazu” của Kasamatsu Shiro
Kasamatsu Shiro là họa sĩ ukiyo-e sống từ thời Minh Trị đến tận thời hiện đại (mất năm 1991). Ông làm tranh về nhiều chủ đề: phong cảnh hoa điểu, mỹ nhân.


Trong bức tranh này, ta thấy được phong cảnh trong tranh chia làm ba lớp chính, tạo thành chiều sâu cho tranh.

Lớp gần mặt phẳng tranh nhất là cỗi cây rủ xuống mặt hồ với hai cây cột chống.


Tiếp theo là quang cảnh công viên ở giữa với những dáng người đang tản bộ và một cổng torii dẫn lên ngôi đền (Tōshō-gū).


Lớp xa nhất là đỉnh tướng luân của Ngũ Trùng tháp cổ còn sót lại từ chùa Kanei ngày xưa, nằm khuất sau tán hoa anh đào thấp thoáng.
Tranh được in với sắc xanh dương làm chủ đạo, gọi là aizuri-e. Màu xanh nhạt ở khoảng giữa tạo nên cảnh sắc lung linh mờ ảo cho một buồi chiều tà lãng đãng.
Trong không khí đó, ta cùng đọc thơ Nguyễn Công Trứ cho thêm phần nhã:
Bóng kỳ đài giăng mặt nước như in, 
Tàn thảo thụ lum xum toà cổ sát (1).
Chiếc cô vụ (2), mảnh lạc hà (3) bát ngát
Hỏi năm nao vũ quán điếu đài (4).
_______
Chú:
(1) Cổ sát: Chùa cũ.
(2) Chiếc cô vụ: chiếc cò lẻ.
(3) Mảnh lạc hà: mảnh ráng chiều.
(4) Vũ quán điếu đài: quán múa đài câu (cá).
------
Nguồn: soi.today

1 nhận xét:

  1. Lâu lắm mới thấy anh trở lại blog.
    CHÚC ANH CÙNG GIA ĐÌNH NĂM MỚI VẠN SỰ NHƯ Ý.

    Trả lờiXóa